Yanim mano yanim vacho yanim shyaothnem Ashaono Zarathushtrahe
fera Amesha Spenta Gathao geurvain
nemo ve Gathao Ashaonish
Poiché tutte le versioni esistenti in lingua italiana delle Gatha appaiono inidonee, dal punto di vista zoroastriano, a trasmettere in maniera nitida e pregnante il messaggio del Profeta, si sta provvedendo a produrre una versione che tenga conto sia delle acquisizioni filologiche più recenti che delle tradizioni /traduzioni parsi e irani. Le versioni delle Gatha più brevi (Spenta Mainyu, Vohukhshathra e Vahishtoishti) sono già state ultimate. Per quelle delle Gatha Ahunavaiti e Ushtavaiti occorrono, prevedibilmente, due-tre mesi. In attesa di una eventuale edizione commentata, presso una Casa disponibile, verrà prodotta una edizione digitale di testo (e note) fuori commercio, ad uso della diapora zoroastriana in Italia e di quanti vogliano accostarsi in ispirito orante alle parole del Profeta.
Nemo vohu nemo vahishtem
Zarathushtra gaethabyo
Michele Moramarco
giovedì 3 gennaio 2008
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento